VOCABULAIRES RDA ANGLAIS-FRANÇAIS

ANNEXES

Ce tableau liste les indicateurs de relation qui figurent dans les annexes de RDA, en anglais et en français. Il comprend les colonnes suivantes :
  • No RDA : Numéro de l’instruction RDA où figure l’indicateur de relation.
  • Catégorie d’indicateurs : Catégorie à laquelle appartient l’indicateur de relation.
  • Terme anglais : Terme spécifié dans la version originale anglaise de RDA (à jour en octobre 2012).
  • Terme français : Terme équivalent au terme anglais tel que spécifié dans la version française de RDA.
Le contenu des colonnes est trié dans l’ordre suivant :
  • No RDA, par ordre numérique croissant;
  • Catégorie de termes, par ordre alphabétique croissant;
  • Terme anglais, par ordre alphabétique croissant.
Annexe I : Indicateurs de relation : personnes, familles et collectivités (PFC) associées à la ressource
Annexe J : Indicateurs de relation : relations entre les œuvres, les expressions, les manifestations et les items
Annexe K : Indicateurs de relation : relations entre les personnes, les familles et les collectivités

Annexe I : Indicateurs de relation : personnes, familles et collectivités (PFC) associées à la ressource

No RDA Catégorie d’indicateurs Terme anglais Terme français
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs architect architecte
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs artist artiste
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs author auteur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs cartographer cartographe
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs choreographer chorégraphe
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs compiler compilateur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs composer compositeur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs designer concepteur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs enacting jurisdiction juridiction promulgatrice
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs filmmaker cinéaste
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs interviewee interviewé
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs interviewer intervieweur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs inventor inventeur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs landscape architect architecte paysagiste
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs librettist librettiste
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs lyricist parolier
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs photographer photographe
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs praeses praeses
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs programmer programmeur
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs respondent répondant
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs screenwriter scénariste
I.2.1 PFC associées à une œuvre - Créateurs sculptor sculpteur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC addressee destinataire
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC appellant appelant
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC appellee intimé
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC court governed tribunal régi
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC dedicatee dédicataire
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC dedicator dédicateur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC defendant défendeur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC degree granting institution institution conférant des grades universitaires
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC director réalisateur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC director of photography directeur de la photographie
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC film director réalisateur de films
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC film producer producteur de films
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC honouree entité honorée
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC host institution institution hôte
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC issuing body organisme de publication
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC judge juge
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC jurisdiction governed juridiction régie
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC plaintiff demandeur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC producer producteur
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC production company société de production
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC radio director réalisateur d’émissions de radio
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC radio producer producteur d’émissions de radio
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC sponsoring body commanditaire
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC television director réalisateur d’émissions de télévision
I.2.2 PFC associées à une œuvre - Autres PFC television producer producteur d’émissions de télévision
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs abridger abréviateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs actor acteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs animator animateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs arranger of music arrangeur de musique
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs art director directeur artistique
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs choreographer (expression) chorégraphe (expression)
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs commentator commentateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs composer (expression) compositeur (expression)
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs conductor chef d’orchestre
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs costume designer créateur de costumes
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs court reporter rapporteur judiciaire
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs dancer danseur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs draftsman dessinateur industriel
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs editor éditeur intellectuel
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs editor of compilation éditeur intellectuel de compilation
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs editor of moving image work monteur d’œuvre d’images animées
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs host hôte
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs illustrator illustrateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs instrumentalist instrumentiste
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs interviewee (expression) interviewé (expression)
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs interviewer (expression) intervieweur (expression)
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs moderator modérateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs musical director directeur musical
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs narrator narrateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs on-screen presenter présentateur à l’écran
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs panelist panéliste
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs performer interprète
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs presenter présentateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs production designer chef décorateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs puppeteer marionnettiste
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs recording engineer ingénieur du son
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs recordist opérateur d’enregistrement
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs singer chanteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs speaker orateur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs stage director metteur en scène
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs storyteller conteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs surveyor arpenteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs teacher enseignant
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs transcriber transcripteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs translator traducteur
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs writer of added commentary auteur de commentaire ajouté
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs writer of added lyrics auteur de paroles ajoutées
I.3.1 PFC associées à une expression - Contributeurs writer of added text auteur de texte ajouté
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants book designer graphiste
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants braille embosser producteur braille
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants caster fondeur
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants collotyper phototypeur
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants engraver graveur
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants etcher aquafortiste
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants lithographer lithographe
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants platemaker graveur de planches
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants printer imprimeur
I.4.1 PFC associées à une manifestation - Fabricants printmaker graveur d’estampes
I.4.2 PFC associées à une manifestation - Éditeurs broadcaster diffuseur
I.4.3 PFC associées à une manifestation - Diffuseurs ou distributeurs film distributor distributeur de films
I.5.1 PFC associées à un item - Propriétaires current owner propriétaire actuel
I.5.1 PFC associées à un item - Propriétaires depositor déposant
I.5.1 PFC associées à un item - Propriétaires donor donateur
I.5.1 PFC associées à un item - Propriétaires former owner ancien propriétaire
I.5.1 PFC associées à un item - Propriétaires seller vendeur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC annotator annotateur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC autographer signataire autographe
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC binder relieur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC collection registrar conservateur de collections
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC collector collectionneur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC curator conservateur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC dedicatee of item dédicataire d’un item
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC honouree of item entité honorée d’un item
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC illuminator enlumineur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC inscriber dédicateur
I.5.2 PFC associées à un item - Autres PFC restorationist restaurateur

Annexe J : Indicateurs de relation : relations entre les œuvres, les expressions, les manifestations et les items

No RDA Catégorie d’indicateurs Terme anglais Terme français
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abridged as (work) abrégé comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abridgement of (work) abrégé de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abstract (work) résumé analytique (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abstract of (work) résumé analytique de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abstracted in (work) résumé dans (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée abstracts for (work) résumés analytiques pour (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adaptation of (work) adaptation de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as (work) adapté comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a motion picture (work) adapté en film (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a motion picture screenplay (work) adapté en scénario de film (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a radio program (work) adapté en émission de radio (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a radio script (work) adapté en script radiophonique (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a screenplay (work) adapté en scénario (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a television program (work) adapté en émission de télévision (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a television screenplay (work) adapté en scénario de télévision (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a video (work) adapté en vidéo (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée adapted as a video screenplay (work) adapté en scénario de vidéo (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée based on (work) d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée basis for libretto (work) base pour le livret (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée choreography (work) chorégraphie (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée choreography for (work) chorégraphie pour (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée derivative work œuvre dérivée
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée digest (work) condensé (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée digest of (work) condensé de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée dramatization of (work) adaptation au théâtre de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée dramatized as (work) adapté au théâtre comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée expanded as (work) augmenté comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée expanded version of (work) version augmentée de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée free translation of (work) traduction libre de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée freely translated as (work) librement traduit comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée imitated as (work) imité comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée imitation of (work) imitation de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée indexed in (work) indexé dans (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée indexing for (work) indexation pour (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée libretto based on (work) livret d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée motion picture adaptation of (work) adaptation au cinéma de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée motion picture screenplay based on (work) scénario de film d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée musical setting (work) mise en musique (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée musical setting of (work) mise en musique de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée musical variations (work) variations musicales (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée musical variations based on (work) variations musicales d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée novelization (work) novélisation (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée novelization of (work) novélisation de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée paraphrase of (work) paraphrase de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée paraphrased as (work) paraphrasé comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée parodied as (work) parodié comme (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée parody of (work) parodie de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée radio adaptation of (work) adaptation pour la radio de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée radio script based on (work) script radiophonique d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée remade as (work) nouvelle version (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée remake of (work) nouvelle version de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée screenplay based on (work) scénario d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée summary (work) résumé (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée summary of (work) résumé de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée television adaptation of (work) adaptation pour la télévision de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée television screenplay based on (work) scénario de télévision d’après (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée verse adaptation (work) adaptation en vers (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée verse adaptation of (work) adaptation en vers de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée video adaptation of (work) adaptation en vidéo de (œuvre)
J.2.2 Œuvres en relation - Œuvre dérivée video screenplay based on (work) scénario de vidéo d’après (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive analysed in (work) analysé dans (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive analysis of (work) analyse de (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive commentary in (work) commentaire dans (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive commentary on (work) commentaire sur (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive critique of (work) critique de (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive critiqued in (work) critiqué dans (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive described in (work) décrit dans (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive description of (work) description de (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive evaluated in (work) évalué dans (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive evaluation of (work) évaluation de (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive review of (work) recension de (œuvre)
J.2.3 Œuvres en relation - Œuvre descriptive reviewed in (work) recension dans (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie contained in (work) contenu dans (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie contains (work) contient (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie in series (work) dans la collection (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie series contains (work) la collection contient (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie subseries (work) sous-collection (œuvre)
J.2.4 Œuvres en relation - Œuvre tout-partie subseries of (work) sous-collection de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement addenda (work) addenda (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement addenda to (work) addenda à (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement appendix (work) annexe (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement appendix to (work) annexe de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement augmentation of (work) augmentation de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement augmented by (work) augmenté par (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement cadenza (work) cadence (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement cadenza composed for (work) cadence composée pour (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement catalogue (work) catalogue (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement catalogue of (work) catalogue de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement complemented by (work) a pour complément (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement concordance (work) concordance (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement concordance to (work) concordance de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement errata (work) errata (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement errata to (work) errata à (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement finding aid (work) instrument de recherche (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement finding aid for (work) instrument de recherche pour (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement guide (work) guide (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement guide to (work) guide de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement illustrations (work) illustrations (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement illustrations for (work) illustrations pour (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement index (work) index (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement index to (work) index de (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement libretto (work) livret (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement libretto for (work) livret pour (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement motion picture screenplay (work) scénario de film (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement radio script (work) script radiophonique (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement screenplay (work) scénario (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement screenplay for (work) scénario pour (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement screenplay for the motion picture (work) scénario pour le film (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement screenplay for the television program (work) scénario pour l’émission de télévision (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement screenplay for the video (work) scénario pour la vidéo (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement script for the radio program (work) script pour l’émission de radio (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement supplement (work) supplément (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement supplement to (work) supplément à (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement television screenplay (work) scénario de télévision (œuvre)
J.2.5 Œuvres en relation - Œuvre d’accompagnement video screenplay (work) scénario de vidéo (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle absorbed (work) a absorbé (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle absorbed by (work) absorbé par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle absorbed in part (work) a absorbé en partie (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle absorbed in part by (work) absorbé en partie par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle continued by (work) continué par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle continued in part by (work) continué en partie par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle continues (work) continue (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle continues in part (work) continue en partie (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle merged with … to form … (work) fusionné avec … pour former … (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle merger of (work) fusion de (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle preceded by (work) précédé de (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle prequel antépisode
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle prequel to antépisode à
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle separated from (work) scission de (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle sequel suite
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle sequel to suite de
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle split into (work) scindé en (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle succeeded by (work) suivi de (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle superseded by (work) remplacé par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle superseded in part by (work) remplacé en partie par (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle supersedes (work) remplace (œuvre)
J.2.6 Œuvres en relation - Œuvre séquentielle supersedes in part (work) remplace en partie (œuvre)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abridged as (expression) abrégé comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abridgement of (expression) abrégé de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abstract (expression) résumé analytique (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abstract of (expression) résumé analytique de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abstracted in (expression) résumé dans (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée abstracts for (expression) résumés analytiques pour (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adaptation of (expression) adaptation de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as (expression) adapté comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a motion picture (expression) adapté en film (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a motion picture screenplay (expression) adapté en scénario de film (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a radio program (expression) adapté en émission de radio (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a radio script (expression) adapté en script radiophonique (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a screenplay (expression) adapté en scénario (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a television program (expression) adapté en émission de télévision (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a television screenplay (expression) adapté en scénario de télévision (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a video (expression) adapté en vidéo (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée adapted as a video screenplay (expression) adapté en scénario de vidéo (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée based on (expression) d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée basis for libretto (expression) base pour le livret (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée choreography (expression) chorégraphie (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée choreography for (expression) chorégraphie pour (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée derivative expression expression dérivée
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée digest (expression) condensé (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée digest of (expression) condensé de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée dramatization of (expression) adaptation au théâtre de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée dramatized as (expression) adapté au théâtre comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée expanded as (expression) augmenté comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée expanded version of (expression) version augmentée de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée free translation of (expression) traduction libre de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée freely translated as (expression) librement traduit comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée imitated as (expression) imité comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée imitation of (expression) imitation de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée indexed in (expression) indexé dans (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée indexing for (expression) indexation pour (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée libretto based on (expression) livret d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée motion picture adaptation of (expression) adaptation au cinéma de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée motion picture screenplay based on (expression) scénario de film d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical arrangement arrangement musical
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical arrangement of arrangement musical de
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical setting (expression) mise en musique (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical setting of (expression) mise en musique de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical variations (expression) variations musicales (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée musical variations based on (expression) variations musicales d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée novelization (expression) novélisation (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée novelization of (expression) novélisation de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée paraphrase of (expression) paraphrase de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée paraphrased as (expression) paraphrasé comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée parodied as (expression) parodié comme (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée parody of (expression) parodie de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée radio adaptation of (expression) adaptation pour la radio de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée radio script based on (expression) script radiophonique d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée remade as (expression) nouvelle version (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée remake of (expression) nouvelle version de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée revised as révisé comme
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée revision of révision de
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée screenplay based on (expression) scénario d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée summary (expression) résumé (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée summary of (expression) résumé de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée television adaptation of (expression) adaptation pour la télévision de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée television screenplay based on (expression) scénario de télévision d’après (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée translated as traduit comme
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée translation of traduction de
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée verse adaptation (expression) adaptation en vers (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée verse adaptation of (expression) adaptation en vers de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée video adaptation of (expression) adaptation en vidéo de (expression)
J.3.2 Expressions en relation - Expression dérivée video screenplay based on (expression) scénario de vidéo d’après (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive analysed in (expression) analysé dans (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive analysis of (expression) analyse de (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive commentary in (expression) commentaire dans (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive commentary on (expression) commentaire sur (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive critique of (expression) critique de (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive critiqued in (expression) critiqué dans (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive described in (expression) décrit dans (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive description of (expression) description de (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive evaluated in (expression) évalué dans (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive evaluation of (expression) évaluation de (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive review of (expression) recension de (expression)
J.3.3 Expressions en relation - Expression descriptive reviewed in (expression) recension dans (expression)
J.3.4 Expressions en relation - Expression tout-partie contained in (expression) contenu dans (expression)
J.3.4 Expressions en relation - Expression tout-partie contains (expression) contient (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement addenda (expression) addenda (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement addenda to (expression) addenda à (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement appendix (expression) annexe (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement appendix to (expression) annexe de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement augmentation of (expression) augmentation de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement augmented by (expression) augmenté par (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement cadenza (expression) cadence (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement cadenza composed for (expression) cadence composée pour (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement catalogue (expression) catalogue (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement catalogue of (expression) catalogue de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement complemented by (expression) a pour complément (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement concordance (expression) concordance (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement concordance to (expression) concordance de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement errata (expression) errata (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement errata to (expression) errata à (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement finding aid (expression) instrument de recherche (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement finding aid for (expression) instrument de recherche pour (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement guide (expression) guide (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement guide to (expression) guide de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement illustrations (expression) illustrations (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement illustrations for (expression) illustrations pour (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement index (expression) index (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement index to (expression) index de (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement libretto (expression) livret (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement libretto for (expression) livret pour (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement motion picture screenplay (expression) scénario de film (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement radio script (expression) script radiophonique (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement screenplay (expression) scénario (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement screenplay for (expression) scénario pour (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement screenplay for the motion picture (expression) scénario pour le film (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement screenplay for the television program (expression) scénario pour l’émission de télévision (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement screenplay for the video (expression) scénario pour la vidéo (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement script for the radio program (expression) script pour l’émission de radio (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement supplement (expression) supplément (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement supplement to (expression) supplément à (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement television screenplay (expression) scénario de télévision (expression)
J.3.5 Expressions en relation - Expression d’accompagnement video screenplay (expression) scénario de vidéo (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle absorbed (expression) a absorbé (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle absorbed by (expression) absorbé par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle absorbed in part (expression) a absorbé en partie (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle absorbed in part by (expression) absorbé en partie par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle continued by (expression) continué par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle continued in part by (expression) continué en partie par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle continues (expression) continue (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle continues in part (expression) continue en partie (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle merged with … to form … (expression) fusionné avec … pour former … (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle merger of (expression) fusion de (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle preceded by (expression) précédé de (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle separated from (expression) scission de (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle split into (expression) scindé en (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle succeeded by (expression) suivi de (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle superseded by (expression) remplacé par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle superseded in part by (expression) remplacé en partie par (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle supersedes (expression) remplace (expression)
J.3.6 Expressions en relation - Expression séquentielle supersedes in part (expression) remplace en partie (expression)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente also issued as publié également comme
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente digital transfer transfert numérique
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente digital transfer of (manifestation) transfert numérique de (manifestation)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente electronic reproduction reproduction électronique
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente electronic reproduction of (manifestation) reproduction électronique de (manifestation)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente equivalent manifestation manifestation équivalente
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente facsimile fac-similé
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente facsimile of (manifestation) fac-similé de (manifestation)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente mirror site site miroir
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente preservation facsimile fac-similé de conservation
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente preservation facsimile of (manifestation) fac-similé de conservation de (manifestation)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente reprint of (manifestation) réimpression de (manifestation)
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente reprinted as réimprimé comme
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente reproduced as reproduit comme
J.4.2 Manifestations en relation - Manifestation équivalente reproduction of (manifestation) reproduction de (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive analysis of (manifestation) analyse de (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive commentary on (manifestation) commentaire sur (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive critique of (manifestation) critique de (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive description of (manifestation) description de (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive evaluation of (manifestation) évaluation de (manifestation)
J.4.3 Manifestations en relation - Manifestation descriptive review of (manifestation) recension de (manifestation)
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie contained in (manifestation) contenu dans (manifestation)
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie contains (manifestation) contient (manifestation)
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie contains facsimile of (manifestation contient fac-similé de (manifestation)
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie facsimile contained in (manifestation) fac-similé contenu dans (manifestation)
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie insert encart
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie inserted in encarté dans
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie special issue numéro spécial
J.4.4 Manifestations en relation - Manifestation tout-partie special issue of numéro spécial de
J.4.5 Manifestations en relation - Manifestation d’accompagnement accompanied by (manifestation) accompagné de (manifestation)
J.4.5 Manifestations en relation - Manifestation d’accompagnement filmed with (manifestation) filmé avec (manifestation)
J.4.5 Manifestations en relation - Manifestation d’accompagnement issued with publié avec
J.4.5 Manifestations en relation - Manifestation d’accompagnement on disc with (manifestation) sur le disque avec (manifestation)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent digital transfer of (item) transfert numérique de (item)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent electronic reproduction of (item) reproduction électronique de (item)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent equivalent item item équivalent
J.5.2 Items en relation - Item équivalent facsimile of (item) fac-similé de (item)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent preservation facsimile of (item) fac-similé de conservation de (item)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent reprint of (item) réimpression de (item)
J.5.2 Items en relation - Item équivalent reproduction of (item) reproduction de (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif analysis of (item) analyse de (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif commentary on (item) commentaire sur (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif critique of (item) critique de (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif description of (item) description de (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif evaluation of (item) évaluation de (item)
J.5.3 Items en relation - Item descriptif review of (item) recension de (item)
J.5.4 Items en relation - Item tout-partie contained in (item) contenu dans (item)
J.5.4 Items en relation - Item tout-partie contains (item) contient (item)
J.5.5 Items en relation - Item d’accompagnement accompanied by (item) accompagné de (item)
J.5.5 Items en relation - Item d’accompagnement bound with relié avec
J.5.5 Items en relation - Item d’accompagnement filmed with (item) filmé avec (item)
J.5.5 Items en relation - Item d’accompagnement on disc with (item) sur le disque avec (item)

Annexe K : Indicateurs de relation : relations entre les personnes, les familles et les collectivités

No RDA Catégorie d’indicateurs Terme anglais Terme français
K.2.1 Personnes en relation alternate identity identité alternative
K.2.1 Personnes en relation real identity identité réelle
K.2.2 Personnes en relation family member membre de la famille
K.2.2 Personnes en relation progenitor ancêtre
K.2.3 Personnes en relation employee employé
K.2.3 Personnes en relation founder fondateur
K.2.3 Personnes en relation group member membre du groupe
K.2.3 Personnes en relation incumbent titulaire
K.2.3 Personnes en relation sponsor personne commanditaire
K.3.1 Familles en relation descendants descendants
K.3.2 Familles en relation descendant family famille descendante
K.3.3 Familles en relation founding family famille fondatrice
K.3.3 Familles en relation sponsoring family famille commanditaire
K.4.1 Collectivités en relation founded organization organisation fondée
K.4.1 Collectivités en relation group member of est membre du groupe
K.4.2 Collectivités en relation founded organization organisation fondée
K.4.2 Collectivités en relation sponsored organization organisation commanditée
K.4.3 Collectivités en relation hierarchical subordinate subordonné hiérarchique
K.4.3 Collectivités en relation hierarchical superior supérieur hiérarchique
K.4.3 Collectivités en relation mergee collectivité fusionnée
K.4.3 Collectivités en relation predecessor prédécesseur
K.4.3 Collectivités en relation product of a merger produit d’une fusion
K.4.3 Collectivités en relation product of a split produit d’une scission
K.4.3 Collectivités en relation successor successeur
Licence Creative Commons
Cette œuvre de Daniel Paradis (BAnQ) est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 2.5 Canada.