Skip to main content
guest
Join
|
Help
|
Sign In
RDAfrancophone
Home
guest
|
Join
|
Help
|
Sign In
Wiki Home
Recent Changes
Pages and Files
Members
Accueil
Agenda par pays
Archives
Articles
Définitions
Exemples de notices
Formation 2013-2014
Francophonie
FRBR, FRAD, FRSAD
Implantation de RDA
Introduction
JSC
Liens Internet
Mappages
Membres collaborateurs
Objectifs du Wiki
Présentations ppt
Principes internationaux de catalogage
Traduction
Tarification
Version anglaise de la norme RDA
Glossaire RDA français-anglais
Edit
0
2
…
0
Tags
No tags
Notify
RSS
Backlinks
Source
Print
Export (PDF)
GLOSSAIRE RDA FRANÇAIS-ANGLAIS
(à jour le 14 mai 2013)
TERME FRANÇAIS
TERME ANGLAIS
2
o
Folio
4
o
4to
8
o
8vo
12
o
12mo
16
o
16mo
24
o
24mo
32
o
32mo
48
o
48mo
64
o
64mo
Adresse de la collectivité
Address of the Corporate Body
Adresse de la personne
Address of the Person
Adresse URL
Uniform Resource Locator
Affiliation
Affiliation
Année d’obtention d’un diplôme universitaire
Year Degree Granted
Annuel
Annual
Ascension droite
Right Ascension
Ascension droite et déclinaison
Right Ascension and Declination
Atlas
Atlas
Audio
Audio
Autre caractéristique distinctive de l’expression
Other Distinguishing Characteristic of the Expression
Autre caractéristique distinctive de l’œuvre
Other Distinguishing Characteristic of the Work
Autre indication chronologique de la dernière livraison ou de la dernière partie de la séquence
Alternative Chronological Designation of Last Issue or Part of Sequence
Autre indication chronologique de la première livraison ou de la première partie de la séquence
Alternative Chronological Designation of First Issue or Part of Sequence
Autre indication numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou de la dernière partie de la séquence
Alternative Numeric and/or Alphabetic Designation of Last Issue or Part of Sequence
Autre indication numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou de la première partie de la séquence
Alternative Numeric and/or Alphabetic Designation of First Issue or Part of Sequence
Autre information associée à la collectivité
Other Designation Associated with the Corporate Body
Autre information associée à la personne
Other Designation Associated with the Person
Autre personne, famille ou collectivité associée à un item
Other Person, Family, or Corporate Body Associated with an Item
Autre personne, famille ou collectivité associée à une manifestation
Other Person, Family, or Corporate Body Associated with a Manifestation
Autre personne, famille ou collectivité associée à une œuvre
Other Person, Family, or Corporate Body Associated with a Work
Autres particularités du contenu cartographique
Other Details of Cartographic Content
Bande audio
Audiotape
Bande de microfilm
Microfilm Slip
Bande informatique
Computer Tape
Bande maîtresse
Master Tape
Bande vidéo
Video Tape
Basse réduction
Low Reduction
Biennal
Biennial
Bihebdomadaire
Semiweekly
Bimensuel
Semimonthly
Bimestriel
Bimonthly
Bobine de bande audio
Audiotape Reel
Bobine de bande informatique
Computer Tape Reel
Bobine de bande vidéo
Videotape Reel
Bobine de film
Film Reel
Bobine de microfilm
Microfilm Reel
Bobine de piste sonore
Sound-Track Reel
Braille
Braille Code
Braille élargi
Jumbo Braille
Braille informatique
Computing Braille Code
Braille mathématique
Mathematics Braille Code
Braille musical
Music Braille Code
Cahier
Gathering
Caractères géants
Giant Print
Caractéristique de lecture particulière
Special Playback Characteristic
Caractéristique de projection d’un film cinématographique
Projection Characteristic of Motion Picture Film
Caractéristique de sillon
Groove Characteristic
Caractéristique du fichier numérique
Digital File Characteristic
Caractéristique du support matériel pour un item particulier
Item-Specific Carrier Characteristic
Caractéristique du support matériel pour un item particulier d’une ressource imprimée ancienne
Item-Specific Carrier Characteristic of Early Printed Resource
Caractéristique sonore
Sound Characteristic
Caractéristique vidéo
Video Characteristic
Carte
Map
Carte à fenêtre
Aperture Card
Carte d’activité
Activity Card
Carte de navigation
Chart
Carte éclair
Flash Card
Carte informatique
Computer Card
Carte stéréoscopique
Stereograph Card
Cartouche à puce informatique
Computer Chip Cartridge
Cartouche audio
Audio Cartridge
Cartouche de bande informatique
Computer Tape Cartridge
Cartouche de disque informatique
Computer Disc Cartridge
Cartouche de film
Film Cartridge
Cartouche de film fixe
Filmstrip Cartridge
Cartouche de microfilm
Microfilm Cartridge
Cartouche vidéo
Video Cartridge
Cassette audio
Audiocassette
Cassette de bande informatique
Computer Tape Cassette
Cassette de film
Film Cassette
Cassette de microfiches
Microfiche Cassette
Cassette de microfilm
Microfilm Cassette
Cassette vidéo
Videocassette
Catalogue thématique
Thematic Index
Chaînes de paires de coordonnées
Strings of Coordinate Pairs
Champ d’utilisation
Scope of Usage
Cinétographie Laban
Kinetography Laban
Citation privilégiée
Preferred Citation
Code de région
Regional Encoding
Code Moon
Moon Code
Collection
Collection
Collection
Series
Collectivité
Corporate Body
Collectivité associée
Related Body
Collectivité en relation
Related Corporate Body
Collectivité subordonnée
Subordinate Body
Complément du titre
Other Title Information
Complément du titre de collection
Other Title Information of Series
Complément du titre de sous-collection
Other Title Information of Subseries
Complément du titre parallèle
Parallel Other Title Information
Complément du titre parallèle d’une collection
Parallel Other Title Information of Series
Complément du titre parallèle d’une sous-collection
Parallel Other Title Information of Subseries
Complètement établi
Fully Established
Configuration de bande magnétique
Tape Configuration
Configuration de piste
Track Configuration
Configuration des canaux de reproduction
Configuration of Playback Channels
Congrès
Conference
Conteneur
Container
Contenu accessible
Accessibility Content
Contenu cartographique
Cartographic Content
Contenu de couleur
Colour Content
Contenu de couleur de la ressource destinée aux personnes ayant une déficience visuelle
Colour Content of Resource Designed for Persons with Visual Impairments
Contenu illustratif
Illustrative Content
Contenu sonore
Sound Content
Contenu supplémentaire
Supplementary Content
Contributeur
Contributor
Coordonnées
Contact Information
Coordonnées d’un contenu cartographique
Coordinates of Cartographic Content
Copie de consultation
Service Copy
Correspondance
Correspondence
Cotage pour la musique
Plate Number for Music
Couleur de la forme tridimensionnelle
Colour of Three-Dimensional Form
Couleur de l’image animée
Colour of Moving Image
Couleur de l’image fixe
Colour of Still Image
Coupe de terrain
Section
Couverture du contenu
Coverage of the Content
Créateur
Creator
Cylindre audio
Audio Cylinder
DanceWriting
DanceWriting
Date associée à la collectivité
Date Associated with the Corporate Body
Date associée à la famille
Date Associated with the Family
Date associée à la personne
Date Associated with the Person
Date de captation
Date of Capture
Date de cessation
Date of Termination
Date de copyright
Copyright Date
Date de décès
Date of Death
Date de diffusion ou de distribution
Date of Distribution
Date de fabrication
Date of Manufacture
Date de fondation
Date of Establishment
Date de l’expression
Date of Expression
Date de l’œuvre
Date of Work
Date de naissance
Date of Birth
Date de production
Date of Production
Date de promulgation d’une loi, etc.
Date of Promulgation of a Law, Etc.
Date de publication
Date of Publication
Date de signature d’un traité, etc.
Date of Signing of a Treaty, Etc.
Date du congrès, etc.
Date of Conference, Etc.
Date d’utilisation
Date of Usage
Déclinaison
Declination
Dépositaire
Custodian
Description
Description
Description analytique
Analytical Description
Description audio
Audio Description
Description composite
Composite Description
Description d’image
Image Description
Description globale
Comprehensive Description
Description hiérarchisée
Hierarchical Description
Description non structurée
Unstructured Description
Description structurée
Structured Description
Dessin industriel
Technical Drawing
Diagramme
Chart
Diapositive
Slide
Diffuseur ou distributeur
Distributor
Dimensions
Dimensions
Dimensions de l’image fixe
Dimensions of Still Image
Dimensions d’une carte, etc.
Dimensions of Map, Etc.
Diorama
Diorama
Diplôme universitaire
Academic Degree
Discours
Speeches
Disposition
Layout
Disposition d’images cartographiques
Layout of Cartographic Images
Disposition d’un texte tactile
Layout of Tactile Text
Disposition d’une notation musicale tactile
Layout of Tactile Musical Notation
Disque audio
Audio Disc
Disque-épreuve
Test Pressing
Disque informatique
Computer Disc
Disque stéréoscopique
Stereograph Disc
Distribution d’exécution
Medium of Performance
Distribution d’exécution d’un contenu musical
Medium of Performance of Musical Content
Domaine d’activité de la collectivité
Field of Activity of the Corporate Body
Domaine d’activité de la personne
Field of Activity of the Person
Données cartographiques
Cartographic Dataset
Données informatiques
Computer Dataset
Durée
Duration
Échelle
Scale
Échelle des hauteurs d’un contenu cartographique
Vertical Scale of Cartographic Content
Échelle des longueurs d’un contenu cartographique
Horizontal Scale of Cartographic Content
Échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle
Scale of Still Image or Three-Dimensional Form
Échelle non donnée
Scale Not Given
Échelle variable
Scale Varies
Échelles multiples
Scale Differs
Écran large
Wide Screen
Écran-titre
Title Screen
Écriture
Script
Éditeur
Publisher
Élément
Element
Emboîtage
Case
Embossage
Embossed
Émulsion sur microfilm et microfiche
Emulsion on Microfilm and Microfiche
Enregistrement audio
Audio Recording
Ensemble de données
Dataset
Époque
Epoch
Équinoxe
Equinox
Équipement ou système requis
Equipment or System Requirement
Essais
Essays
Étiquettes accessibles
Accessible Labels
Exemplaire d’une manifestation
Exemplar of Manifestation
Explication de la relation
Explanation of Relationship
Expression
Expression
Expression dl’une œuvre
Expression of Work
Expression en relation
Related Expression
Expression manifestée
Expression Manifested
Fabricant
Manufacturer
Fac-similé
Facsimile
Facteur de réduction
Reduction Ratio
Famille
Family
Famille en relation
Related Family
Féminin
Female
Feuille
Sheet
Feuillet double
Double Leaf
Fiche
Card
Film fixe
Filmstrip
Film fixe court
Filmslip
Fin
Fine
Format de l’image
Aspect Ratio
Format d’encodage
Encoding Format
Format du livre
Book Format
Format vidéo
Video Format
Forme cartographique tridimensionnelle
Cartographic Three-Dimensional Form
Forme cartographique tridimensionnelle tactile
Cartographic Tactile Three-Dimensional Form
Forme de la notation
Form of Notation
Forme de la notation du mouvement
Form of Notated Movement
Forme de la notation musicale
Form of Musical Notation
Forme de la notation tactile
Form of Tactile Notation
Forme de l’œuvre
Form of Work
Forme développée du nom
Fuller Form of Name
Forme parallèle du lieu de diffusion ou de distribution
Parallel Place of Distribution
Forme parallèle du lieu de fabrication
Parallel Place of Manufacture
Forme parallèle du lieu de production
Parallel Place of Production
Forme parallèle du lieu de publication
Parallel Place of Publication
Forme parallèle du nom de l’éditeur
Parallel Publisher's Name
Forme parallèle du nom du diffuseur ou du distributeur
Parallel Distributor's Name
Forme parallèle du nom du fabricant
Parallel Manufacturer's Name
Forme parallèle du nom du producteur
Parallel Producer's Name
Forme tridimensionnelle
Three-Dimensional Form
Forme tridimensionnelle tactile
Tactile Three-Dimensional Form
Génération
Generation
Génération de bande vidéo
Generation of Videotape
Génération de film cinématographique
Generation of Motion Picture Film
Génération de microforme
Generation of Microform
Génération de ressource numérique
Generation of Digital Resource
Génération d’enregistrement audio
Generation of Audio Recording
Générations diverses
Mixed Generation
Générique artistique et/ou technique
Artistic and/or Technical Credit
Globe
Globe
Gouvernement
Government
Graphisme tactile
Tactile Graphic
Gros caractères
Large Print
Harmonie
Harmony
Haute réduction
High Reduction
Hebdomadaire
Weekly
Historique de la collectivité
Corporate History
Historique de la famille
Family History
Historique de la garde d’un item
Custodial History of Item
Historique de l’œuvre
History of the Work
Identifiant de la collectivité
Identifier for the Corporate Body
Identifiant de la famille
Identifier for the Family
Identifiant de la manifestation
Identifier for the Manifestation
Identifiant de la personne
Identifier for the Person
Identifiant de l’expression
Identifier for the Expression
Identifiant de l’item
Identifier for the Item
Identifiant de l’œuvre
Identifier for the Work
Image
Picture
Image animée bidimensionnelle
Two-Dimensional Moving Image
Image animée tridimensionnelle
Three-Dimensional Moving Image
Image cartographique
Cartographic Image
Image cartographique animée
Cartographic Moving Image
Image cartographique tactile
Cartographic Tactile Image
Image du titre
Title Frame
Image fixe
Still Image
Image tactile
Tactile image
Importance matérielle
Extent
Importance matérielle de la forme tridimensionnelle
Extent of Three-Dimensional Form
Importance matérielle de la musique notée
Extent of Notated Music
Importance matérielle de la ressource cartographique
Extent of Cartographic Resource
Importance matérielle de l’image fixe
Extent of Still Image
Importance matérielle du texte
Extent of Text
Inconnu (Sexe)
Not Known (Gender)
Indicateur de nom indifférencié
Undifferentiated Name Indicator
Indicateur de relation
Relationship Designator
Indication chronologique de la dernière livraison ou de la dernière partie de la séquence
Chronological Designation of Last Issue or Part of Sequence
Indication chronologique de la première livraison ou de la première partie de la séquence
Chronological Designation of First Issue or Part of Sequence
Indication de l’édition
Designation of Edition
Indication d’une révision nommée d’une édition
Designation of a Named Revision of Edition
Indication numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou de la dernière partie de la séquence
Numeric and/or Alphabetic Designation of Last Issue or Part of Sequence
Indication numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou de la première partie de la séquence
Numeric and/or Alphabetic Designation of First Issue or Part of Sequence
Indication parallèle de l’édition
Parallel Designation of Edition
Indication parallèle d’une révision nommée d’une édition
Parallel Designation of a Named Revision of an Edition
Information biographique
Biographical Information
Information supplémentaire sur l’échelle
Additional Scale Information
Information sur la thèse ou le mémoire
Dissertation or Thesis Information
Informatique
Computer
Institution associée
Associated Institution
Institution ou faculté habilitée à conférer un diplôme universitaire
Granting Institution or Faculty
Instrument de recherche
Finding Aid
Interprète, narrateur et/ou présentateur
Performer, Narrator, and/or Presenter
Irrégulier
Irregular
ISSN de collection
ISSN of Series
ISSN de sous-collection
ISSN of Subseries
Item
Item
Item en relation
Related Item
Itération
Iteration
Jeu
Game
Jouet
Toy
Labanotation
Labanotation
Lame pour microscope
Microscope Slide
Langue de la collectivité
Language of the Corporate Body
Langue de la personne
Language of the Person
Langue de l’expression
Language of Expression
Langue des signes
Sign Language
Langue du contenu
Language of the Content
Latitude
Latitude
Lieu
Place
Lieu associé à la collectivité
Place Associated with the Corporate Body
Lieu associé à la famille
Place Associated with the Family
Lieu de captation
Place of Capture
Lieu de décès
Place of Death
Lieu de diffusion ou de distribution
Place of Distribution
Lieu de fabrication
Place of Manufacture
Lieu de naissance
Place of Birth
Lieu de production
Place of Production
Lieu de publication
Place of Publication
Lieu de résidence
Place of Residence
Lieu d’origine de l’œuvre
Place of Origin of the Work
Lieu du congrès, etc.
Location of Conference, Etc.
Lieu du siège social
Location of Headquarters
Lieu et date de la captation
Place and Date of Capture
Livraison
Issue
Livre de chœur
Choir Book
Livre de table
Table Book
Longitude
Longitude
Longitude et latitude
Longitude and Latitude
Magnétique
Magnetic
Magnéto-optique
Magneto-optical
Manifestation
Manifestation
Manifestation d’une expression
Manifestation of Expression
Manifestation d’une œuvre
Manifestation of Work
Manifestation en relation
Related Manifestation
Manifestation représentée
Manifestation Exemplified
Manuscrit
Manuscript
Manuscrit autographe
Holograph
Maquette
Model
Maquette à l’échelle grandeur réelle
Mock-up
Masculin
Male
Matériau appliqué
Applied Material
Matériau de base
Base Material
Matériau de base pour microfilm, microfiche, film photographique et film cinématographique
Base Material for Microfilm, Microfiche, Photographic Film, and Motion Picture Film
Matrice
Printing Master
Matrice
Stamper
Matrice de duplication de bande
Tape Duplication Master
Média
Media
Membre illustre de la famille
Prominent Member of the Family
Mensuel
Monthly
Mention de collection
Series Statement
Mention de diffusion ou de distribution
Distribution Statement
Mention de fabrication
Manufacture Statement
Mention de production
Production Statement
Mention de publication
Publication Statement
Mention de responsabilité
Statement of Responsibility
Mention de responsabilité parallèle relative à la collection
Parallel Statement of Responsibility Relating to Series
Mention de responsabilité parallèle relative à la sous-collection
Parallel Statement of Responsibility Relating to Subseries
Mention de responsabilité parallèle relative à l’édition
Parallel Statement of Responsibility Relating to the Edition
Mention de responsabilité parallèle relative à une révision nommée d’une édition
Parallel Statement of Responsibility Relating to a Named Revision of an Edition
Mention de responsabilité parallèle relative au titre propre
Parallel Statement of Responsibility Relating to Title Proper
Mention de responsabilité relative à la collection
Statement of Responsibility Relating to Series
Mention de responsabilité relative à la sous-collection
Statement of Responsibility Relating to Subseries
Mention de responsabilité relative à l’édition
Statement of Responsibility Relating to the Edition
Mention de responsabilité relative à une révision nommée d’une édition
Statement of Responsibility Relating to a Named Revision of an Edition
Mention de responsabilité relative au titre propre
Statement of Responsibility Relating to Title Proper
Mention d’édition
Edition Statement
Mère
Mother
Méthode de production
Production Method
Méthode de production d’un manuscrit
Production Method for Manuscript
Méthode de production d’une ressource tactile
Production Method for Tactile Resource
Microfiche
Microfiche
Microfilm
Microfilm
Microfilm de prise de vue
First Generation
Microforme
Microform
Micro-opaque
Microopaque
Microscopique
Microscopic
Microsillon
Microgroove
Mixte
Mixed
Modalités d’acquisition
Terms of Availability
Mode de parution
Mode of Issuance
Monographie
Monograph
Monographie en plusieurs parties
Multipart Monograph
Monture
Mount
Mouvement noté
Notated Movement
Mouvement noté tactile
Tactile Notated Movement
Muet
Silent
Musique exécutée
Performed Music
Musique notée
Notated Music
Musique notée tactile
Tactile Notated Music
Nature du contenu
Nature of the Content
Négatif
Negative
Nom
Name
Nom conventionnel
Conventional Name
Nom de collectivité
Name of the Corporate Body
Nom de famille
Name of the Family
Nom de famille
Surname
Nom de famille composé
Compound Surname
Nom de l’éditeur
Publisher's Name
Nom de lieu
Name of the Place
Nom de personne
Name of the Person
Nom du diffuseur ou du distributeur
Distributor's Name
Nom du fabricant
Manufacturer's Name
Nom du producteur
Producer's Name
Nom privilégié
Preferred Name
Nom privilégié de la collectivité
Preferred Name for the Corporate Body
Nom privilégié de la famille
Preferred Name for the Family
Nom privilégié de la personne
Preferred Name for the Person
Nom privilégié du lieu
Preferred Name for the Place
Nombre d’objets
Number of Objects
Non dessiné à l’échelle
Not Drawn to Scale
Norme de diffusion
Broadcast Standard
Notation alphabétique
Letter Notation
Notation Beauchamp-Feuillet
Beauchamp-Feuillet Notation
Notation Benesh
Benesh Movement Notation
Notation chiffrée
Number Notation
Notation de jeu
Game Play Notation
Notation de la danse par traits d’action
Action Stroke Dance Notation
Notation Eshkol-Wachman
Eshkol-Wachman Movement Notation
Notation graphique
Graphic Notation
Notation musicale tactile
Tactile Musical Notation
Notation neumatique
Neumatic Notation
Notation proportionnelle
Mensural Notation
Notation Stepanov
Stepanov Dance Notation
Notation sur portée
Staff Notation
Note
Note
Note du catalogueur
Cataloguer's Note
Note relative à la date de copyright
Note on Copyright Date
Note relative à la livraison, la partie ou l’itération servant de base pour l’identification de la ressource
Note on Issue, Part, or Iteration Used as the Basis for Identification of the Resource
Note relative à la manifestation ou à l’item
Note on Manifestation or Item
Note relative à la mention de collection
Note on Series Statement
Note relative à la mention de diffusion ou de distribution
Note on Distribution Statement
Note relative à la mention de fabrication
Note on Manufacture Statement
Note relative à la mention de production
Note on Production Statement
Note relative à la mention de publication
Note on Publication Statement
Note relative à la mention de responsabilité
Note on Statement of Responsibility
Note relative à la mention d’édition
Note on Edition Statement
Note relative à la numérotation des publications en série
Note on Numbering of Serials
Note relative à la périodicité
Note on Frequency
Note relative à l’expression
Note on Expression
Note relative à l’importance matérielle de la manifestation
Note on Extent of Manifestation
Note relative à l’importance matérielle de l’item
Note on Extent of Item
Note relative au titre
Note on Title
Note relative aux changements de caractéristiques du contenu
Note on Changes in Content Characteristics
Note relative aux changements de caractéristiques du support matériel
Note on Changes in Carrier Characteristics
Note relative aux dimensions de la manifestation
Note on Dimensions of Manifestation
Note relative aux dimensions de l’item
Note on Dimensions of Item
Nouvelles
Short Stories
Numéro d’éditeur pour la musique
Publisher's Number for Music
Numéro d’ordre d’un congrès, etc.
Number of a Conference, Etc.
Numérotation au sein de la collection
Numbering within Series
Numérotation au sein de la sous-collection
Numbering within Subseries
Numérotation des publications en série
Numbering of Serials
Numérotation d’une partie
Numbering of Part
Objet
Object
Œuvre
Work
Œuvre en relation
Related Work
Œuvre exprimée
Work Expressed
Œuvre manifestée
Work Manifested
Œuvres en prose
Prose Works
Optique
Optical
Organisation internationale intergouvernementale
International Intergovernmental Body
Orle
Neat Line
Page de titre
Title Page
Page de titre de collection
Series Title Page
Papier thermogonflé
Swell Paper
Parole énoncée
Spoken Word
Partie
Part
Partie composante
Component Part
Partie de piano conducteur
Piano Conductor Part
Partie de violon conducteur
Violin Conductor Part
Partition
Score
Partition de chant
Vocal Score
Partition de chœur
Chorus Score
Partition de piano
Piano Score
Partition de travail
Study Score
Partition réduite
Condensed Score
Patronyme
Patronymic
Pays associé à la personne
Country Associated with the Person
Père
Disc Master
Période d’activité de la personne
Period of Activity of the Person
Périodicité
Frequency
Personne
Person
Personne en relation
Related Person
Photocopie
Photocopy
Pièces de théâtre
Plays
Planche
Plate
Plein écran
Full Screen
Poèmes
Poems
Point d’accès
Access Point
Point d’accès autorisé
Authorized Access Point
Point rigide
Solid Dot
Polarité
Polarity
Polarités diverses
Mixed Polarity
Portfolio
Portfolio
Positif
Positive
Préliminaire
Preliminary
Présentation de la musique notée
Format of Notated Music
Présenté de façon formelle
Formally Presented
Prix
Award
Procédé de projection
Presentation Format
Producteur d’une ressource non publiée
Producer of an Unpublished Resource
Profession ou occupation
Profession or Occupation
Profil du relief
Profile
Programme informatique
Computer Program
Projection de contenu cartographique
Projection of Cartographic Content
Projeté
Projected
Propriétaire
Owner
Protocoles, etc.
Protocols, etc.
Provisoire
Provisional
Pseudonyme
Pseudonym
Public cible
Intended Audience
Publication à feuillets mobiles à mise à jour
Updating Loose-Leaf
Publication en série
Serial
Quotidien
Daily
Radiographie
Radiograph
Réduction normale
Normal Reduction
Réduction ultra-haute
Ultra High Reduction
Référence numérique d’une œuvre musicale
Numeric Designation of a Musical Work
Relations principales
Primary Relationships
Reliure
Binding
Renvoi
Reference
Renvoi justificatif
Explanatory Reference
Représentation numérique du contenu cartographique
Digital Representation of Cartographic Content
Reproduction
Reproduction
Résolution
Resolution
Ressource
Resource
Ressource archivistique
Archival Resource
Ressource en ligne
Online Resource
Ressource en relation
Related Resource
Ressource intégratrice
Integrating Resource
Ressource numérique
Digital Resource
Ressources imprimées anciennes
Early Printed Resources
Restrictions d’accès
Restrictions on Access
Restrictions d’usage
Restrictions on Use
Résumé du contenu
Summarization of the Content
Romans
Novels
Rouleau
Roll
Rouleau audio
Audio Roll
Rouleau de film
Film Roll
Rouleau de microfilm
Microfilm Roll
Sans médiation
Unmediated
Section
Section
Semestriel
Semiannual
Série
Series
Série cartographique
Map Series
Sexe
Gender
Signataire d’un traité, etc.
Signatory to a Treaty, Etc.
Sillon large
Coarse Groove
Solmisation
Solmization
Sonore
Sound
Sons
Sounds
Sortie d’imprimante
Printout
Source consultée
Source Consulted
Source de référence
Reference Source
Source d’information
Source of Information
Source immédiate d’acquisition de l’item
Immediate Source of Acquisition of Item
Sous-collection
Subseries
Sous-titrage pour malentendants
Captioning
Sous-unité
Subunit
Standard
Standard
Statut de l’identification
Status of Identification
Stéréoscopique
Stereographic
Support de stockage
Storage Medium
Support d’enregistrement
Recording Medium
Support matériel
Carrier
Système d’organisation
System of Organization
Tablature
Tablature
Tableau à feuilles mobiles
Flipchart
Taille de la police de caractères
Font Size
Taille du fichier
File Size
Tapuscrit
Typescript
Texte
Text
Texte tactile
Tactile Text
Thermoformage
Thermoform
Titre
Title
Titre abrégé
Abbreviated Title
Titre alternatif
Alternative Title
Titre-clé
Key Title
Titre collectif
Collective Title
Titre collectif conventionnel
Conventional Collective Title
Titre courant
Running Title
Titre de départ
Caption Title
Titre de la personne
Title of the Person
Titre de l’œuvre
Title of the Work
Titre distinctif
Distinctive Title
Titre forgé
Devised Title
Titre héréditaire
Hereditary Title
Titre privilégié de l’œuvre
Preferred Title for the Work
Titre propre
Title Proper
Titre propre antérieur
Earlier Title Proper
Titre propre de la collection
Title Proper of Series
Titre propre de la sous-collection
Title Proper of Subseries
Titre propre parallèle
Parallel Title Proper
Titre propre parallèle de la collection
Parallel Title Proper of Series
Titre propre parallèle de la sous-collection
Parallel Title Proper of Subseries
Titre propre ultérieur
Later Title Proper
Tonalité
Key
Tonic sol-fa
Tonic Sol-fa
Toutes les deux semaines
Biweekly
Transcription
Transcript
Transparent pour rétroprojecteur
Overhead Transparency
Très haute réduction
Very High Reduction
Triennal
Triennial
Trimestriel
Quarterly
Trois fois par an
Three Times a Year
Trois fois par mois
Three Times a Month
Trois fois par semaine
Three Times a Week
Type de composition
Type of Composition
Type de contenu
Content Type
Type de données
Data Type
Type de famille
Type of Family
Type de fichier
File Type
Type de média
Media Type
Type de support matériel
Carrier Type
Type d’enregistrement
Type of Recording
Type d’objet
Object Type
Unité
Unit
Unité isolée
Single Unit
Unité logique
Logical Unit
Unité physique
Physical Unit
Variante de nom
Variant Name
Variante de nom de la collectivité
Variant Name for the Corporate Body
Variante de nom de la famille
Variant Name for the Family
Variante de nom de la personne
Variant Name for the Person
Variante de nom du lieu
Variant Name for the Place
Variante de point d’accès
Variant Access Point
Variante de titre
Variant Title
Variante de titre de l’œuvre
Variant Title for the Work
Vidéo
Video
Vidéodisque
Videodisc
Vitesse de lecture
Playing Speed
Vitesse de projection
Projection Speed
Vitesse de transmission
Transmission Speed
Volume
Volume
Vue
View
Cette œuvre de Daniel Paradis (BAnQ) est mise à disposition selon les termes de la
Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 2.5 Canada
.
Javascript Required
You need to enable Javascript in your browser to edit pages.
help on how to format text
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
GLOSSAIRE RDA FRANÇAIS-ANGLAIS
(à jour le 14 mai 2013)
Cette œuvre de Daniel Paradis (BAnQ) est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 2.5 Canada.